No se encontró una traducción exacta para نظام الوحدات الدولي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe نظام الوحدات الدولي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • 5.4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
    1-5-7-1(ج) يُدرَج "رمز" قبل "بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI)".
  • Toutes les données fournies dans le présent document sont présentées conformément au système international d'unités (SI) et ont, par conséquent, pu être recalculées par rapport aux autres unités indiquées dans les sources de données.
    وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات.
  • Toutes les données présentées dans ce document sont exprimées en unités SI (unités de mesure du système international). Bon nombre d'entre elles ont été obtenues par conversion.
    وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات.
  • Comme bon nombre de processus qui entraînent des pertes en vies humaines et des destructions à grande échelle, les catastrophes humanitaires sapent souvent les États en tant qu'unité de base du système international et elles ont de vastes répercussions au niveau régional.
    وإن الكوارث الإنسانية، مثل كثير من العمليات التي تؤدي إلى الموت والخراب على نطاق واسع، تدمر الدول بوصفها الوحدة الأساسية للنظام الدولي وتنطوي على مجموعة متنوعة من المضاعفات الإقليمية.
  • À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a demandé au Corps commun d'inspection d'inclure dorénavant dans ses rapports, dans la mesure où c'était possible, des renseignements sur le montant estimatif des économies attendues, celui des économies effectivement réalisées, le taux d'acceptation de ses recommandations et l'état d'avancement de leur mise en œuvre par catégorie d'effet, en particulier pour les recommandations intéressant l'ensemble du système ou plusieurs organisations (résolution 61/238, sect. I); confirmé la procédure actuelle de nomination des inspecteurs du Corps commun d'inspection; et décidé qu'à partir du 1er janvier 2008, lorsque le Président de l'Assemblée générale devrait établir la liste des pays qui seraient priés de présenter des candidats conformément au paragraphe 1 de l'article 3 du Statut du Corps commun, il demanderait aux États Membres de présenter simultanément les noms des pays et de leurs candidats respectifs, étant entendu que, dans la mesure du possible, ceux-ci seraient les candidats que les États Membres intéressés auraient l'intention de présenter à l'Assemblée générale aux fins de nomination, conformément au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut (résolution 61/238, sect.
    وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة أن تتضمن التقارير المقبلة للوحدة، قدر الإمكان، معلومات عن الوفورات المقدرة، والوفورات الفعلية المحققة، ومعدل قبول التوصيات، وحالة تنفيذ كل فئة من فئات التأثير، خاصة فيما يتعلق بالتوصيات المقدمة على صعيد المنظومة أو على صعيد وكالات متعددة (القرار 61/238، الجزء طاء)؛ وأكدت على الإجراء المتبع في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة؛ وقررت أن يقوم رئيس الجمعية العامة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، عند وضعه قائمة البلدان التي سيطلب منها اقتراح مرشحين، وفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للوحدة، بدعوة الدول الأعضاء إلى أن تقدم، قدر الإمكان، أسماء البلدان ومرشحي كل منها في الوقت نفسه، على أن يكون المرشحون المقدمة أسماؤهم هم المرشحين الذين تنوي تلك الدول الأعضاء اقتراحهم للتعيين من جانب الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي (القرار 61/238 ، الجزء ثانيا).